Cómo ir a una editorial japonesa

Presentarse a una editorial japonesa parece algo fácil, pero es más complejo de lo que parece. Por lo que voy a escribir algunos consejos según la experiencia que he tenido en mis últimos 2 años.

Primero de todo, hay que saber japonés para poder hablar con un editor japonés, ya que no es normal que los japoneses en general sepan inglés. Yo tuve suerte con Mr.K de la Jump Square con que sabía algo de inglés, pero hay que recalcar que su inglés era bastante básico y a veces no sabía cómo decir según qué cosas… (y en cuando vio que ya podía hablar japonés, él cambió también directamente al japonés y nunca más volvió al inglés, jaja). Y ese fue el único caso que vi a un editor hablando algo de inglés, el resto (que no han sido pocos), todos hablando en japonés.

Por supuesto que tu manga también tiene que estar escrito en japonés, de lo contrario no va a poder ser leído.

Una vez sabes japonés, al menos para tener conversaciones del día a día, (equivalente al nivel de japonés N3 hacia adelante), y tienes tu proyecto traducido, puedes plantearte ir ver a un editor.

Antes de nada, hay que elegir en qué revista te interesa publicar, o al menos en cual tu proyecto puede encajar mejor. Recuerda que cada revista se especializa en un género y no es lo mismo el shonen de la Shonen Jump que el shonen de la Bessatsu, que el shonen de la Shonen Ace, hay matices que harán que tu obra sea compatible más para una revista u otra.

En la parte trasera (contraportada) de cada revista, suele haber el teléfono del sector editorial de dicha revista. Así que es tan fácil como ir a un conbini o a una tienda de manga especializada como Animate, y comprarte la revista a la que quieres visitar.

Llamar siempre al teléfono de 編集部 ya que es el del departamento editorial de dicha revista.

Una vez llames, te va atender un editor de dicha revista, con el que le pedirás fecha y hora para presentar tu obra. Lo normal es que te dejen a elegir el día y hora, y puede ser tan rápido como «para hoy a las xx horas» o «para mañana a las xx horas» como hice en varios casos. Aunque en otros te van a hacer esperar un poco más.

Recuerda apuntarte el nombre del editor que te atendió la llamada, porque deberás decirlo a recepción cuando llegues el día de tu cita, para que lo vayan a buscar. ( Yo una vez me olvidé, y en recepción tardaron un buen rato en descifrar de qué editor se trataba…jaja)

Un punto importante es que no te va a recibir ningún editor si vas a la editorial sin cita previa, ya que la cita previa mediante llamada es protocolo inamovible, sea cual sea la editorial.

Bien, una vez se ha conseguido la cita previa, hay que preparar el proyecto para dicha cita. Si vas con un proyecto con la intención de serializarlo, es muy posible que de primeras te digan que es imposible serializar sin haber publicado antes un oneshot, y van a abrirte la típica página de su revista con el concurso de oneshots.

Aún así, hay posibilidades de empezar a serializar de primeras sin oneshot publicado ( y con resultados sobre las encuestas), pero el proyecto tendría que ser muy muy muy bueno. Y créeme que se van a poner estrictos con esto. Pero lo normal es que esa posibilidad no te la den de primeras, como me pasó al visitar la mayoría de las editoriales.

Pero no pierdes nada por intentarlo, y en caso de que tengas un proyecto para serializar, recomiendo solo llevar solo el capítulo 1. Aunque en la reunión de serialización lo normal es tener listos los 3 primeros capítulos, pero para un primer contacto con un editor el primer capítulo es más que suficiente. Para que pueda evaluar si tu proyecto sirve y se puede mejorar, o ya es descartable de primeras.

El primer capítulo vale oro para los editores japoneses, ya que muchos lectores japoneses no leen el capítulo 2 si el primero fue flojo o simplemente no les atrae lo que leyeron, por eso es tan importante ese primer capítulo. Si está bien ya te van a pedir el capítulo 2 y 3, pero ve con calma porque es posible que te hagan corregir cosas del capítulo 1 en caso de que le vean potencial. Y eso haga que el 2 y 3 que tenías pensados, tengan que cambiar también a causa de los cambios del capítulo 1 que te han hecho hacer.

Para mi es algo obvio, pero creo que es un punto más que importante. Hay que presentar tu storyboard a doble página, tal como se vería si estuviese impreso. Recomiendo hacer el storyboard directamente a doble página siempre, ya que es así como el editor querrá leerlo. Y numerar las páginas también es importante, porque si fuese el caso de que el editor se quedase el proyecto para evaluarlo con calma y se le cayera al suelo, no tendría forma para volver a poner las páginas en orden. Además que le será más fácil al editor indicarte en qué página quiere los cambios, de comunicarse por email.

Y bueno, ya lo dije anteriormente un poco, pero hay que ir preparado psicológicamente para un primer rechazo por mucho que creas en tu proyecto. Cada editorial y cada revista es un mundo con sus reglas, por lo que es normal que te hagan hacer cambios para adaptarse mejor a los ideales de la revista o que simplemente tu proyecto no encaje en dicha revista.

Mi primera vez que pisé Shueisha, me mandaron a esta salita para poder hablar con Mr.K.

Por último, solo si el editor te da su tarjeta personal, es que ha ido bien el encuentro. En caso contrario, deberás plantearte donde has fallado y volverlo a intentar con mejoras notorias con otro editor u otra editorial. En mi caso recibí tarjetas de todos los editores que visité, menos de una editora de seinen que fui a ver qué me decía, y no fue muy bueno… jaja Está claro que lo mío es el género shonen. (Aunque aprendí mucho acerca de las exigencias de una revista seinen VS las exigencias de una revista shonen, podría escribir alguna vez sobre eso.)

Para concluir, puedo decir que el sector editorial de manga japonés, si lo comparo con lo que sé de España u otro país que pueda conocer un poco, es un mundo completamente aparte. Ya sea para publicar un oneshot o serializar, el listón es altísimo si lo comparas con la «facilidad» para publicar en cualquier otro país. Además que la competencia de mangakas también es muy dura, y las editoriales japonesas solo van a publicar a los mejores de los mejores.

2 comentarios sobre “Cómo ir a una editorial japonesa

  1. Ya imaginaba que podían ser así , tal vez ya por ser extranjero, lo deben mucho hacer más exigente, aunque las historias que van saliendo son cada vez ahí nada mas…. Está interesante tu blog, ojalá puedas seguir compartiendo tus experiencias de Japón ^^

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *